2015-06-12
發自香港上世紀80年代紅極一時的“星級填詞人”潘源良,將於6月19-20日在香港紅磡體育館舉行“最愛潘源良是誰”作品展,林子祥、葉蒨文、陳慧嫻、關淑怡、草蜢、倫永亮、林一峰、林二汶、C AllStar等一衆歌手老友將現身力撐,還有更多原唱嘉賓將神秘登場。據悉,曾演繹《早晨》的林憶蓮、《抱擁這分鐘》的陳奕迅、《誰明浪子心》的王傑、《憑著愛》的蘇芮、《星空奇遇》的許冠傑、《愛情陷阱》的譚詠麟、《遙遠的她》的張學友等深居簡出的天王天后,均有望在此次作品展上獻唱,以報潘源良的“好詞之恩”。
作品展風潮近年盛極一時,音樂人從幕後站到幕前,把過往經典之作梳理一遍,猶如創作生涯的自我總結。潘源良此前欽點了他非常欣賞的C AllStar、林一峰、林二汶三組後輩,翻唱本次作品展的主題曲《憑著愛》;最近,年過半百的潘源良還“處男下海”,首次走進錄音室灌錄自己寫的情歌《最愛是誰》,就連原唱者林子祥也湊熱鬧,拍視頻追問潘源良“最愛是誰”!演唱會舉行前夕,潘源良接受了南方都市報記者的獨家專訪,前半生寫過如此多絕妙的歌詞,在潘源良心目中,最愛的到底是誰?是合作無間的林子祥葉蒨文伉儷?是“講義氣”的神級天后林憶蓮?還是與其“三離三合”的女友李麗珍?聽這位“樂壇活化石”自己講古!
PartA 夫妻店
最愛與林子祥吹水,聽葉蒨文唱廣東話
林子祥的《最愛是誰》、《數字人生》、《曾經》,葉蒨文的《情人知己》、《女人的弱點》、《談情說愛》(與鄭秀文合唱),還有林子祥、葉蒨文二人合體的《愛到分離仍是愛》……這些膾炙人口的老歌,都出自潘源良的手筆。談到與林子祥、葉蒨文這對夫妻的多年淵源,潘源良馬上滔滔不絕:“我跟他倆認識了很久,也給他們寫過很多歌,每一首歌我都印象深刻。但對於大部分歌迷來講,通常都只記得那幾首,每首歌都有自己的‘命’,要紅的話怎麼也蓋不住,要是紅不起來,即使一天到晚在播也沒人喜歡。”林子祥在圈中是出了名的沉默寡言,據說只有潘源良能撬開他的“金口”。南都記者向潘Sir求證這一傳言,他也欣然承認:“在這一行里,有兩個傳說中不跟別人講話的人,都是會和我說很多話的,一個是林振強(已故知名填詞人),另一個則是林子祥。大家都說他倆沒話說,不怎麼會和別人聊天,但我跟阿Lam (林子祥)有時又會很巧地一起吃飯、喝茶,有太多說不完的話題。”每趟“吹水”完畢,潘源良總能找到下一回給林子祥寫歌的靈感來源。
至於林太葉蒨文,潘源良則大贊她悟性高,雖然不諳中文,唱廣東歌卻別有一番韻味:“林子祥、葉蒨文都是很有趣的人物。葉蒨文不看中文的,有工作人員專門幫她做‘譯歌’的功夫,她就逐個字地記住粵語拼音,還有何處高低、何處抑揚頓挫、何處大聲小聲、何處呼氣吸氣,務求唱出來更像廣東話。廣東話是很神秘的一門語言來的,我也不知道她是如何搞懂的。反正,葉蒨文唱歌時比她講話更像中文,哈哈!”對這對夫妻,潘源良十分感激:“他們兩個每場都會到,我第一時間就找他們了。”
PartB 天后級
林憶蓮是位很有心的好朋友 王菲呢?她正在籌備自己的演唱會
雖然潘源良近年銳意減產,但仍然寫下過不少流行榜冠軍歌,像去年寫給新一代小天后吳雨霏的《一千個假想結局》,便是出自潘Sir的手筆。值得一提的是,這首歌的監製正是一直與潘源良合作無間的林憶蓮。林憶蓮特意找來潘源良“出山”為後輩填詞,歌詞所營造的“性感”氛圍更與當年潘Sir寫下的“蓮式情歌”一脈相承,這份薪火相傳的情懷,令不少樂迷相當感動。
與退居幕後的林憶蓮合作,跟當年寫歌給歌手憶蓮有什麼不一樣的地方嗎?潘源良說,林憶蓮絕對是一個好監製:“憶蓮做Producer,以她在音樂方面的資歷跟領悟來說,我覺得是完全沒有問題的。做監製,牽涉到對歌手的瞭解和要求,憶蓮製作自己的唱片已經有很多年了,如果其他歌手能請得動她去監製別人的歌,這個要看她是否有興趣。憶蓮很欣賞吳雨霏,有興趣幫她做一些歌曲的監製,也做出了很好的成績,我相信憶蓮會繼續監製一些跟她合拍的歌手。”潘源良、林憶蓮的惺惺相惜,也正是源於那個廣東歌的黃金時代。就像潘源良寫給林憶蓮的《早晨》,就非常能代表憶蓮在赴台灣發展前的粵語歌巔峰水準,南都記者忍不住問潘Sir,為什麼你這麼懂女人心聲?潘源良則歸功於林憶蓮的天賦:“這是她的天分,我只能做回自己的本分。收到一首歌,我知道是由女歌手演繹的話,我就會按照女歌手的心態、以及歌曲給我的感覺,去發展這份歌詞,至於如何用唱歌去表達,這就是她的天分了。我很慶幸,當年合作過的很多女歌手,包括憶蓮,在這方面都發揮得很好。”雖然近年憶蓮以唱國語歌為主,與潘源良的合作也不算太多,但長達三十多年的這段友情就像紅酒一樣,越發醇香。潘源良很鄭重地說:“林憶蓮是很難得的好朋友!”這句話里包含著一個感人的故事,前幾年潘源良跨界當電影導演,自資籌拍港產片《出軌的女人》,主題曲《兩心花》正是由林憶蓮演繹,“當時我想要一首主題曲,礙於電影公司及項目本身預算有限,正在‘頭痕’之際,憶蓮剛好也在籌備她的國語專輯,我就跟她商量,看能不能有一首歌可以讓我做個廣東話版本,用作電影的主題曲。本來《兩心花》這首歌已經有了國語版,但憶蓮也願意給我用,非常感人。”天后贈歌雪中送炭,這還不算最感動的,後面還有:“憶蓮甚至自己幫我拍了一個主題曲的M V!《兩心花》的M V就是她去澳洲演出時,躲在酒店里,自己拿著攝錄機拍的,完全沒有請其他助手拍,所以你可以想象到她的專注與天分。因為憶蓮要拍自己的樣子,所以她必須提前選好景(譬如在一根柱子旁邊架好機子、對好焦),再把全部工作人員趕出房間外,再就在鏡頭看不到的地方播《兩心花》這首歌,培養情緒‘夾嘴型’演繹M V。錄完一段,過來關機看片,整個M V都是這樣一個人DIY完成的!”潘源良說,《兩心花》是林憶蓮送給《出軌的女人》的一份“大禮”:“憶蓮真的很夠朋友,我完全沒有想象到會這樣。我真的很感動,有一個朋友願意為我付出那麼多的努力、把事情做得那麼好,真的很有心、很難得。”好了,聽到這裡,你大概也猜到,如此“講義氣”的林憶蓮,一定會出現在紅館支持潘Sir的作品展吧!
而另一位歸隱多時的神級天后王菲,雖然唱過潘源良膾炙人口的《容易受傷的女人》,但潘Sir說:“阿菲也在籌備自己的復出演唱會,最近非常忙。”
PartC 後輩們
Eason真的是非常喜歡唱歌,甚至喜歡到有一點過分
陳奕迅:簡單來說,Eason是一個“過度活躍症”的典型病例,我不但和他合作過他最早期的作品(如《抱擁這分鐘》),可能我也是這一行里最早知道他有這種情況的人。但我非常欣賞陳奕迅,他很難得,這個歌手真的是非常喜歡唱歌,甚至喜歡到有一點過分。當年我就覺得Eason很有潛質,結果也證實了我的想法。
當時的情形很搞笑的,華星唱片開會時還在討論:“這個人的頭髮要怎麼弄才好?好像無論給他做什麼髮型,都不容易弄得好看”……事實證明,現在的陳奕迅無論梳一個怎樣的髮型,都是沒問題的。Eason演繹的一首歌,都有很能感染別人的能力,這就是他的強項,正所謂“死都唱翻生”!這一行里,有很多台前幕後的人願意幫助Eason,人幫你、你幫人,結果Eason也能做到令幫他的人都開心,他有現在這麼好的成績,大家都非常開心。
林一峰:這次我把蘇芮原唱的《憑著愛》交給了林一峰、林二汶、C AllStar來演繹,這首歌其實是林一峰兒時的心頭好。一峰把整首歌本來的節奏,改成了適合他自己的風格。一峰說,《憑著愛》給他留下最深刻的印象就是,“高高低低彎彎曲曲”那一段,他說“小時候聽到這裡覺得非常過癮”,於是他就針對這一段作了不少改編。這就是為什麼我非常願意跟從來沒有合作過的年輕唱作人一起玩音樂的原因,和新一輩的歌手合作時,我的心態是很開放的,他們每個人的樂感、風格都不一樣,我在他們身上吸收了不少創作養分,他們讓我覺得“青春無敵”。
我很尊敬林一峰 ,他走了一些跟別人不太一樣的路線,不只是通過一首歌,而是透過他所有的作品,形成了一個整體,將他對世界、人生、生活的個人感受很立體地寫進了音樂里。這是非常難得的,可能大家只記得某一首歌,但林一峰的所有歌曲加在一起,就是一幅全景圖。
PartC 心上人
潘Sir最愛……是李麗珍:我們的感情發展一直都很好
雖然一輩子“愛”過那麼多歌手,但說到浪子詞神潘源良“最愛是誰”,當然是他三離三合的愛人李麗珍。李麗珍主演的神劇《大時代》最近在TVB熱播,令二人的羅曼史再度成為網友熱議的話題,雖然潘源良性格素喜低調,但他從來沒有否認《最愛是誰》正是為珍妹而寫,就連這次的作品展也以此作為主題,可見潘Sir用情至深。近日,潘源良還錄製了廣播劇《我的名字叫浪子》,以其情歌貫穿而成潘源良、李麗珍的曆年情史,更自己翻唱自己的《最愛是誰》,連環出招向李麗珍示愛。對此,潘源良則甜笑默認:“我只是貪圖《最愛是誰》這首歌唱來唱去也只有幾句歌詞,夠容易!”1986年,潘源良曾與李麗珍傳出不倫之戀,更被傳因為珍妹的介入,導致潘Sir婚姻破裂。潘源良則趁接受商台訪問的機會,為珍妹平反:“不能這樣說,一件事發生,背後有很多原因。時過境遷,相隔這麼多年,我只能說,當年決定跟前妻離婚的人是我,我應該負上所有的責任,而不是其他人。”對於與李麗珍的三離三合,潘源良也感到相當奇妙:“大家相識之後,我們有了戀愛的感覺,不過最終沒有繼續下去。直到1992年,大家確實有見過面,但她當時有計劃離開香港,所以沒了下文。直至2007年,大家再次碰面,最難得的是彼此覺得對方沒有太大的改變,復合至今,我們的感情發展一直都很好。”李麗珍曾透露,自己的性格很任性,而潘源良則是一個“沒有脾氣的人”,就算她做錯了事,潘源良也會首先認錯。潘源良笑道:“這只是她的說法,可能她眼中的我就是這樣的吧,哈哈!我不介意她這樣說。”復合至今八年,潘源良、李麗珍仍未有同居或結婚的打算,有傳李麗珍之女倚榕是二人之間的最大阻力,潘源良連忙否認:“倚榕絕對不會是阻力,始終每一個人都是不同的個體。我倆都是成熟的成年人,不會這樣看事情的。”跟潘Sir聊一聊:填詞就是一個“解碼遊戲”●南方都市報:你是怎麼看待填詞這件事的?
潘源良:填詞就是一個“解碼遊戲”!之前看了今年的奧斯卡提名電影《解碼遊戲》(內地譯名為《模仿遊戲》),我覺得自己就是一部負責解碼的“解碼機”,收到旋律或音樂的時候,就要細心聽聽裡頭有什麼密碼,再把其中的感覺變成歌詞。歌手和作詞人之間最好的溝通,就是通過一首歌來完成,他/她既然把這首歌給你去做解碼的工作,其實代表他/她對這首歌的一些想法,以及他/她對你的一些期望。作為填詞人最應該做到的是,不要問其他的事情,就聽這首歌,想象歌手會通過這首歌去表達一些什麼,就這樣子去寫。其他東西都是次要的,最重要的是歌曲本身,這首歌會告訴你,它應該是怎樣的一首歌。
●南都:據說有的大牌歌手很愛擺架子、改歌詞,你有遭遇過這些事嗎?
潘源良:每一個歌手都有自己的風格、性格、看法、選擇和表達方式,但說到底,他們都只是想把歌唱好。就算是歌神、天后級別的歌手,其實合作起來也是沒有架子的,他們非常專業。歌手對填詞人的要求,其實跟對樂手、監製、演唱會場地、音響的要求都是一樣的,最重要的是你能給出一些他們覺得合適的歌詞,彼此就可以“夾到”。如果不夠專業,寫出一些“不湯不水”的、古靈精怪的歌詞,換成是你,你也會發脾氣。一起合作,就要看大家的專業程度,如果他們要的是一份很好的歌詞,而你恰好又能提供,那麼每一個歌手都會非常容易合作。我在這一行這麼多年,沒有特別見過有歌手因為擺架子,而去特別挑剔一份歌詞,真的沒有見過。
●南都:近年你填的歌詞相對較少,每一年只有幾首,為什麼刻意減產?
潘源良:也不能說是“減產”。其實是市場改變了,別人未必會找我填詞。我不會認為有些人是故意將我們這一代“淘汰”,但始終時代不斷轉變,有些新晉的歌手習慣與某些班底合作,就會順理成章地繼續下去。雖然我沒有告訴別人“我不寫了”,但事情就是這樣發生了,沒找我寫就是沒有找我寫,這沒什麼特別的。
●南都:對這次的作品展,你有什麼期待?
潘源良:我考慮的不是市場,而是這件事對我來說,如何做才會比較有趣。所以我找了一批從未合作過的年輕歌手,去演繹其中一些經典作品,當然另外也一定會有大部分原唱者的演出。有的主辦方不接受這種形式,他們覺得這樣的話,他們心目中的觀衆群不會接受,市場價值也不會很高,有的投資者甚至要求,連編曲都要跟當年一模一樣,才叫做原汁原味。我並不這樣認為,時代在轉變,我們搞創作的,最重要的是接力、承傳。我希望能跟新一代的歌手、樂迷有更多的溝通,擦出不同的火花,讓不同年代的人對於我的作品都有不一樣的看法。
Friday, June 12, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment